close
中文在下
イギリスの学生のサラフィンランドが5千年発見しました前に人類のかむチューインガム。
このような樺の木の皮のチューインガムはもとは古人が歯ぐきの痛い問題を解決する薬に用いるのですと達して大学のブラウン教授に比べて言います。樺の木の皮の中は質にゴムをしてものりになって使うことを持って来ることができますあります。
サラの発見のこの樺の木の皮のチューインガムの上に5千年の前の歯の跡がまだあります。彼は現場でまた1匹の琥珀の指輪と1つの矢じりを探し当てました。でも、この矢じりは古人が持って来て発射したので、チューインガムの商標ではありません。
英國學生莎拉在芬蘭發現了五千年前人類嚼的口香糖。
達比大學的布朗教授說,這種樺樹皮口香糖原來是古人用來解決牙齦痛問題的藥。樺樹皮裡面有膠質也可以拿來當膠水用。
莎拉發現的這塊樺樹皮口香糖上還有五千年前的牙印子。他在現場還找到了一只琥珀戒指和一個箭頭。不過,這個箭頭是古人拿來射的,不是口香糖的商標。
載自網路新聞
イギリスの学生のサラフィンランドが5千年発見しました前に人類のかむチューインガム。
このような樺の木の皮のチューインガムはもとは古人が歯ぐきの痛い問題を解決する薬に用いるのですと達して大学のブラウン教授に比べて言います。樺の木の皮の中は質にゴムをしてものりになって使うことを持って来ることができますあります。
サラの発見のこの樺の木の皮のチューインガムの上に5千年の前の歯の跡がまだあります。彼は現場でまた1匹の琥珀の指輪と1つの矢じりを探し当てました。でも、この矢じりは古人が持って来て発射したので、チューインガムの商標ではありません。
英國學生莎拉在芬蘭發現了五千年前人類嚼的口香糖。
達比大學的布朗教授說,這種樺樹皮口香糖原來是古人用來解決牙齦痛問題的藥。樺樹皮裡面有膠質也可以拿來當膠水用。
莎拉發現的這塊樺樹皮口香糖上還有五千年前的牙印子。他在現場還找到了一只琥珀戒指和一個箭頭。不過,這個箭頭是古人拿來射的,不是口香糖的商標。
載自網路新聞
全站熱搜
留言列表